À partir du jour où, du fait des lois raciales anti-juives, le père de l’auteur est renvoyé de l’Orchestre de la Radio Diffusion italienne où il était violoniste, l’enfance d’Aldo Zargani se déroulera dans un en-deçà du temps fait de déménagements à la sauvette, errances tragi-comiques d’une ville à l’autre, d’une logeuse à l’autre, d’une cache à l’autre, sans que jamais l’espoir de retrouver la lumière ne soit perdu. « Sept ans de malheur » dans la vie d’un enfant, dont l’auteur porte la marque et qu’il relate pourtant avec une verve et une pudeur qu’on a comparées à celles d’un Federico Fellini aux prises avec sa propre enfance dans l’Italie fasciste. Premiers émois amoureux, premières peurs, premiers enthousiasmes et toujours l’amour de ses proches comme mot de passe pour échapper aux situations les plus tragiques. Récompensé par plusieurs prix littéraires lors de sa parution en Italie, Pour violon seul a été également traduit en anglais, allemand et espagnol.
Aldo Zargani (Turin, 1933) a publié plusieurs récits remarqués et primés en Italie aux éditions Il Mulino. Il a longtemps travaillé à la RAI. Outre Pour violon seul, on peut lire en français L’odeur du lac (Alidades, 2008)
http://www.lyber-eclat.net/lyber/zargani-entretien.html