éditions de l'éclat, philosophie

DIEGO MARCONI
LA PHILOSOPHIE DU LANGAGE AU VINGTIÈME SIÈCLE

chapitre précédentTable du livre La philosophie du langage au vingtième siècle


 

34. Théories duelles

 

 

Ces dernières indications montrent de manière évidente à quel point la distance est grande entre la sémantique cognitive et le paradigme dominant et les théories de la référence directe. Malgré cela, les années quatre-vingt virent quelques tentatives d'intégration des instances cognitivistes à une idée centrale du référentialisme: celle pour laquelle la référence de mots comme ‘or' ou ‘tigre' est déterminée non pas par le concept d'or ou de tigre qu'un locuteur aurait «à l'esprit», mais par sa position objective dans le monde réel, et par la nature de celle-ci. Pour OscarTJ, citoyen de Terre Jumelle (§ 32), le mot ‘eau' se réfère – qu'il le sache ou non – à toute chose qui est XYZ, et seulement à cela, parce que le liquide qui paradigmatiquement s'appelle ‘eau' sur Terre Jumelle est XYZ. Certains philosophes (Field, 1977; Loar, 1981; McGinn, 1982; Harman, 1982, 1987; Block, 1986; la position de Fodor, 1981, 1987, bien que différente, en est proche) ont souscrit à cette thèse, mais pas à la conclusion de Putnam pour qui «les significations ne sont pas dans la tête». Pour ces théoriciens, une partie, ou un aspect de la signification est «dans la tête»: c'est cet aspect qui est à la base de la capacité d'un locuteur d'accomplir des inférences d'ordre sémantique, et qui détermine le rapport entre ses croyances, ses désirs et ses actions; on lui a donné les noms de «rôle conceptuel» (Field, Harman), «signification restreinte» (Block), «rôle cognitif» (McGinn). C'est l'aspect de la signification effectivement disponible à un locuteur, qui entre comme ingrédient dans ses processus cognitifs conscients. A ses côtés, ces théoriciens placent l'aspect référentiel, qu'ils conçoivent plus ou moins comme Putnam. L'essentiel c'est qu'«aucune des deux contributions [à la signification d'un mot] ne suffit à déterminer l'autre, et tous deux sont nécessaires pour fixer le contenu d'ensemble» d'un mot (McGinn, 1982: 211). Sur ce point, évidemment, les théoriciens des «deux aspects» divergent radicalement du paradigme frégéen (dans lequel le sens détermine la dénotation, l'intension détermine l'extension, etc.), en acceptant les critiques que Putnam et Kripke avaient faites à Frege et à ses épigones; mais ils considèrent qu'il faut maintenir une composante «sens» (rôle conceptuel, etc.) parce qu'il faut bien que quelque chose de la signification d'un mot soit donné au locuteur et qui soit donc disponible pour ses élaborations cognitives. Au fond, Putnam lui-même avait anticipé cette admission, avec sa notion de stéréotype associé à un mot (§ 32).

Il était à prévoir que les théories duelles n'auraient pu satisfaire ni les référentialistes ni les cognitivistes. Un référentialiste comme Putnam, par exemple, a objecté que la composante «rôle conceptuel» n'a rien à voir avec la signification: si le rôle conceptuel d'‘eau' a profondément changé au cours des siècles (en fonction des changements de nos connaissances chimiques, etc.), sa signification est toujours la même (Putnam, 1988: 48-49). D'autre part, au moins certains théoriciens «duels» semblent peu sensibles à l'aspect cognitif – disons: intramental – de la détermination de la référence: la propre capacité d'un locuteur compétent d'appliquer le langage au monde réel ne semble pas faire partie de la composante «rôle conceptuel», et d'autre part elle ne coïncide pas avec la connaissance des références «objectives» dont parle Putnam, parce que nous ne sommes pas sûrs que ces derniers soient accessibles, non seulement à un locuteur particulier, mais pas même à la communauté linguistique dans son ensemble (Marconi, 1987). D'autres chercheurs ont observé que les théories duelles risquent de déterminer des conditions de vérité contradictoires pour le même énoncé (Fodor, 1987: 82), selon qu'elles les déduisent de la composante «rôle conceptuel» ou de la composante référentielle; ou encore qui ne sont pas en mesure de déterminer les conditions de vérité des énoncés, et donc ne peuvent servir à une théorie de la communication (Lepore et Loewer, 1987). Toutes ces critiques témoignent d'une tension irrésolue entre instances cognitives, référentialistes et les derniers tenants du paradigme dominant.




35. Réformes internes au paradigme.

Dans les années quatre-vingt, deux propositions de sémantiques pour le langage naturel ont suscité quelque intérêt: la sémantique des situations de J. Barwise et J. Perry (1983) et la théorie de la représentation du discours (DRT) de H. Kamp (1981; exposée largement in Kamp et Reyle, 1993). Dans le cas de Kamp, il s'agit véritablement du traitement sémantique d'un fragment de langage naturel, que l'on peut comparer à une grammaire de Montague (§ 17); dans l'autre cas – Barwise et Perry – la proposition n'est pas suffisamment précise pour permettre une comparaison, mais leur intention est de fournir le cadre théorique pour un tel traitement. À la différence de la sémantique cognitive, ces deux propositions restent en quelque sorte à l'intérieur du paradigme dominant (bien que Barwise et Perry insistent sur le caractère alternatif de leur théorie, et Kamp souligne les implications cognitives de la sienne). Des deux programmes de recherche, celui de Kamp semble aujourd'hui le plus vivace, mais nous évoquerons tout d'abord la sémantique des situations. Il faut noter, en tout cas, que toutes deux ont donné lieu à de très nombreuses recherches, théoriques et applicatives (en particulier dans les milieux de l'I.A.).

Au début des années quatre-vingt, on était largement convaincu – ce qui n'est plus le cas aujourd'hui – que le problème des attitudes propositionnelles (§§ 15, 33) provenait essentiellement du fait que les discriminations de signification dont les théories en question étaient capables, n'étaient pas suffisamment «affinées». Dans une sémantique des mondes possibles, si deux énoncés p et q sont vrais dans les mêmes mondes, ils ont la même valeur sémantique: et pourtant un sujet peut croire que p sans croire que q, parce que la différence entre p et q – que la théorie est incapable de saisir – est significative pour son état épistémique. De manière analogue, si deux prédicats s'appliquent aux mêmes objets dans tous les mondes possibles, ils ont la même valeur sémantique (= expriment la même propriété); et pourtant, quelqu'un peut penser qu'un certain champignon est une chanterelle sans penser que c'est une girolle. Et ainsi de suite. Il s'agissait donc – c'est du moins ce qu'il semblait – de repenser les valeurs sémantiques des énoncés (et par conséquent ceux de leurs constituants) de manière à saisir tous les contenus informatifs qui peuvent «faire une différence» pour les états épistémiques d'un sujet. C'est ce qu'ont proposé Barwise et Perry. Dans la sémantique des situations, la référence d'un énoncé déclaratif n'est pas (comme dans la tradition frégéenne) une valeur de vérité, mais une situation, une entité structurée qui «copie» l'énoncé, de manière très semblable à la façon dont les états de choses de Wittgenstein (§ 10) étaient des copies isomorphes des énoncés qui en étaient l'image. Aux prédicats du langage correspondent des relations et des propriétés qui sont considérées comme des entités primitives, et non – comme dans la sémantique des mondes possibles – des constructions fondées sur des individus et des mondes possibles (avec la conséquence que si à deux prédicats correspond la même construction, leur valeur sémantique est la même). Cette plus grande articulation devrait rendre possible un traitement adéquat des attitudes propositionnelles. Malheureusement, Barwise et Perry n'en ont jamais proposé un, c'est pourquoi il est difficile d'évaluer la théorie justement là où elle devrait donner la meilleure preuve de son bien-fondé.

L'appareil formel de la sémantique des situations est en même temps compliqué et imprécis; en outre, la théorie a été et est toujours en évolution. C'est pourquoi il est difficile d'en présenter un exposé synthétique. Nous nous contenterons d'introduire les concepts principaux, en nous fondant sur Barwise et Perry, 1983 (pour un exposé plus complet, voir Bonomi, 1987: 87-110, voir également Barwise, 1989). Une séquence de constituants est formée par une relation n-aire et par n objets: par exemple <à droite de, a, b>. Un type de situation est un ensemble de couples <séquence de constituants, valeur de vérité>: par exemple,

{<< à droite de, a, b >, Vrai>, << à gauche de, a, c >, Faux>}

est le type de situation dans laquelle a est à droite de b et non à gauche de c. Un état de choses est un couple constitué d'une position et d'un type de situation; par exemple,

< en p : {<< à droite de, a, b >, Vrai>, << à gauche de, a, c >, Faux>}>.

Dans les sémantiques des mondes possibles, un énoncé est généralement évalué par rapport à un indice <monde possible, moment dans le temps> et à un contexte, qui spécifie un locuteur, un auditeur, un objet indiqué, un lieu d'émission de l'énoncé, etc. L'introduction des contextes est indispensable pour évaluer des énoncés contenant des expressions indexicales (§ 32), comme ‘Je t'ai prêté le livre de sa mère'. Dans la sémantique des situations, les contextes (dits situations de discours) sont des situations comme les autres: plus précisément, des états de choses dans lesquels sont spécifiés (au moins) un locuteur et un énoncé émis. La signification linguistique d'un énoncé déclaratif, pour Barwise et Perry (1983: 15, 19, 120-121), est une relation entre des situations de discours (que Barwise et Perry appellent également ‘émissions', utterances) et des situations en général: par exemple, la signification de ‘Je suis assis' est la relation qui subsiste entre une situation de discours d et une situation s si et seulement si il se trouve une position p et un individu a tels qu'en d, a est en train de parler en p, et en s, a est assis en p. En d'autres termes, la signification de ‘Je suis assis' est l'ensemble des couples de la forme << en p : < parle, a >, Vrai>, en p : <est assis, a >, Vrai >>.

Barwise et Perry présentent la sémantique des situations comme une alternative radicale à la sémantique d'origine frégéenne. Toutefois, ils maintiennent les aspects essentiels du paradigme dominant: la compositionnalité des valeurs sémantiques (1983: 130), l'antimentalisme (1983: 42), et au fond, l'idée même que la signification d'un énoncé est donnée par ses conditions de vérité (l'interprétation d'un énoncé, pour Barwise et Perry, c'est la classe des situations qui le satisfont). Certes, ils n'ont pas recours à la notion de monde possible, qui comporte de nombreux inconvénients: mais elle a aussi des avantages qui sont particulièrement évidents dans le traitement de la modalité, et Barwise et Perry n'ont pas proposé d'alternative sur ce point. La sémantique des situations semble donc une proposition interne au paradigme, particulièrement difficile à évaluer là où elle s'éloigne des solutions qui prévalent, comme celles offertes par la sémantique des mondes possibles.

La proposition de Kamp part elle aussi d'un problème bien connu de l'analyse du langage naturel. Les pronoms dits «personnels» ont différentes fonctions dans une langue comme le français: ils fonctionnent quelquefois comme des variables quantifiées comme dans (30):

(30) Tout homme aime les femmes qui l'aiment,

dont la structure sémantique peut être saisie par

(31) ("x) (homme(x) Æ ("y)((femme(y) & aime (y,x)) Æ aime (x, y))).

D'autres fois, ils fonctionnent comme des termes dénotatifs, comme en (32):

(32) Klaus possède Greta. Il la bat.

(32) est un exemple d'anaphore (pronominale): ‘il' et ‘la' se réfèrent respectivement à Klaus et à Greta; leur référence est médiée par leur coréférence à leurs antécédents anaphoriques, les noms propres ‘Klaus' et ‘Greta'.

Il y a toutefois une autre fonction des pronoms (Geach, 1962) que l'on ne peut assimiler aux deux autres. On peut en donner un exemple en (33)

(33) Si Klaus possède un âne, il le bat.

Intuitivement, les conditions de vérité de (33) sont exprimées par la formule de premier ordre suivante:

(34) ("x)((âne(x) & possède (Klaus, x)) Æ bat (Klaus, x)).

Toutefois, de l'avis d'un grand nombre de chercheurs (34) n'est pas une formalisation naturelle de (33). En effet, le syntagme nominal un âne semble posséder une valeur existentielle qui en (34) est perdue. Une formalisation plus naturelle de (33) serait quelque chose comme (35)

(35) ($x)(âne(x) & possède (Klaus, x)) Æ bat (Klaus, x).

Mais (35) est certainement inacceptable, parce que la dernière occurrence de la variable x est hors du cadre du quantificateur, et donc n'est pas coréférente aux autres (c'est comme si (35) disait: si Klaus possède un âne, alors Klaus bat x).

La théorie de Kamp se propose de représenter toutes les fonctions sémantiques des pronoms, y compris celles exemplifiées par (33) et (32). En tant qu'elle traite explicitement des cas d'anaphore interénonciative, la théorie est une des premières tentatives (avec celle de Johnson-Laird, 1983, qui, d'ailleurs lui ressemble par certains aspects) d'élaboration de représentations sémantiques de textes (et non seulement de simples énoncés), en intégrant les représentations des énoncés qui les composent conformément aux connexions réciproques que les locuteurs sont en mesure d'identifier. La théorie se compose de trois modules (comme celle de Montague, voir § 17): (a) une syntaxe, qui produit des expressions bien formées de la langue; (b) un algorithme de construction des représentations, dites structures de représentation du discours, DRS; (c) une sémantique – dans le sens de la théorie des modèles, voir § 13 – qui interprète les DRS. Une DRS est une famille structurée de représentation du discours (DR), qui seulement dans les cas les plus simples n'est constitué que d'une simple DR. Par exemple la DRS correspondant à (33) est la suivante:

 

 

Le module sémantique assure que K(1) a les conditions de vérités «justes», c'est-à-dire celles exprimées par (34); tandis que l'algorithme de construction des DRS saisit la valeur existensielle exprimée par ‘un âne'. Le fait que le processus de construction des DRS respecte (dans ce cas comme dans d'autres) nos intuitions sur la manière dont un énoncé est élaboré dans le cours de sa compréhension, a incité Kamp lui-même (1981: 282) à conjecturer une dimension cognitive de ses représentations: «Les structures que l'on peut supposer [...] que les locuteurs forment pour représenter des contenus verbaux sont, sinon formellement identiques, du moins très semblables aux représentations définies ici». Ces mérites cognitifs peuvent être mis en doute: dans la DRT, la charge majeure de l'analyse sémantique du langage n'est pas portée par les procédures de construction des représentations, mais par le module que nous avons justement nommé ‘sémantique'; de sorte que le moment du processus d'analyse auquel est attribué une réalité cognitive – la construction de la DRS – n'atteint pas réellement le niveau sémantique. Les DRS de Kamp ont plutôt la nature de formes logiques explicites, qui constituent un passage intermédiaire dans l'assignation des conditions de vérité aux énoncés d'un langage naturel: en cela, elles ressemblent aux formules de la ‘logique intensionelle' de Montague. Ce qui ne met nullement en doute les qualités de rigueur formelle et de relative simplicité de la théorie de Kamp qui lui ont assuré son succès récent.

BIBLIOGRAPHIE

 

chapitre précédentTable du livre La philosophie du langage au vingtième siècle