MASSIMO CACCIARI |
||||
|
Appendice |
|
||
Comme au jour de fête quand un paysan va voir le champ au matin; quand de la nuit brûlante sont tombés, rafaîchissants, les éclairs Tout ce temps, et au loin encore gronde le tonnerre, Et qu'en ces rives rentre le fleuve Et le sol reverdit Et la vigne ruisselle du céleste et réjouissant pleuvoir, Et que les arbres du bocage brillent Dans le calme soleil: Ainsi dans un climat bénévole se tiennent-ils Eux qu'aucun maître n'éduque, mais dans ses bras légers Elle, merveilleusement toute présente La puissante, la belle divinement, la Nature. Aussi dans les saisons où elle semble dormir Au ciel ou parmi les plantes ou les peuples, Le visage des poètes porte également le deuil, Ils semblent être seuls, et pourtant pressentent toujours. Car pressentant elle repose aussi. Mais voici le jour! Je l'espérais, le vis venir Et ce que je vis, que le Sacré soit ma Parole! Car elle, elle-même, pls ancienne que les temps Et au-dessus des dieux du soir et de l'orient, La Nature maintenant s'est éveillée avec tumulte, et haut de l'Ether jusqu'à l'abîme en bas Selon un ferme statut, comme jadis, tiré du Chaos sacré L'Esprit se sent à nouveau créateur. Et comme une flamme brille dans le regard De l'homme d'un haut projet: ainsi De nouveau, aux signes et aux gestes du monde maintenant Une flamme est allumée dans l'âme des poètes. Et ce qui advint d'abord, pourtant à peine senti, A présent seulement se manifeste, Et ceux qui souriant cultivèrent notre champ Sous figures de serfs, ils sont connus eux Les Vivants, les forces des dieux. Les questionnes-tu? Dans le chant souffle leur esprit, Quand il s'éveille au soleil du jour et à la terre attiédie Et que les orages de l'air et d'autres Mûris de plus loin dans la profondeur des temps Et plus riches de sens et pour nous plus sensibles Cheminent entre ciel et terre et parmi les peuples. Ce sont les pensées de l'Esprit commun, Elles finissent en silence dans l'âme du poète. Alors promptement émue, l'âme, familière A l'infini depuis longtemps, de mémoire Tressaille et, embrasée par l'éclair sacré, que lui réussisse le fruit porté en amour, uvre des dieux et des hommes, Le chant pour qu'il témoigne des deux. Ainsi les poètes le disent, comme elle désirait Voir de ses yeux le dieu, son éclair tomba sur la maison de Sémélé Et, cendre mortellement atteinte, elle porta Fruit de l'orage, le Saint Bacchus. C'est pourquoi les fils de la terre boivent maintenant Sans danger le feu céleste. Pourtant il nous revient, sous les orages de Dieu, O poètes! de nous tenir la tête découverte, De saisir l'éclair du Père, lui-même, de notre main Et d'offrir au peuple le don céleste sous le voile du chant, Car seuls nous sommes de cur pur Comme les enfants, nos mains sont innocentes. Lui que le pur feu du Père ne consume pas Et au plus profond ému, partageant les peines D'un dieu, cur éternel, il reste pourtant ferme
Wie wenn am Feiertage...
Wie wenn am Feiertage, das Feld zu sehn Ein Landmann geht, des Morgens, wenn Aus heiáer Nacht die kèhlenden Blitze fielen Die ganze Zeit und fern noch tönet der Donner, In sein Gestade wieder tritt der Strom, Und frisch der Boden grènt, Und von des Himmels erfreuendem Regen Der Weinstock truft, und glnzend In stiller Sonne stehn die Bume des Haines: So stehn sie unter gènstiger Witterung, Sie, die Kein Meister allein, die wunderbar Allgegenwrtig erzieht in leichtem Umfangen Die mchtige, die göttlichschöne Natur. Drum wenn zu schlafen sie scheint zu Zeiten des Jahrs Am Himmel oder unter den Pflanzen oder den Völkern, So trauert der Dichter Angesicht auch, Sie scheinen allein zu sein, doch ahnen sie immer. Denn ahnend ruhet sie selbst auch. Jetzt aber tagts! Ich harrt und sah es kommen, Und was ich sah, das Heilige sei mein Wort. Denn sie, sie selbst, die lter denn die Zeiten Und über die Götter des Abends und Orients ist, Die Natur ist jetzt mit Waffenklang erwacht, Und hoch vom èther bis zum Abgrung nieder, Nach festem Gesetze, wie einst, aus heiligem Chaos gezeugt, Fèhlt neu die Begeisterung sich, Die Allerschaffende wieder. Und wie im Aug ein Feuer dem Manne glnzt, Wenn hohes er entwarf, so ist Von neuem an den Zeichen, den Taten der Welt, jetzt Ein Feuer angezèndet in Seelen der Dichter. Und was zuvor geschah, doch kaum gefèhlt, Ist offenbar erst jetzt, Und die uns lchelnd den Acker gebauet, In Knechtsgestalt, sie sind erkannt, Die Allebendigen, die Krfte der Götter. Erfragst du sie? im Liede wehet ihr Geist, Wenn es der Sonne des Tags und warmer Erd Entwchst, und Wettern, die in der Luft, und andern, Die vorbereiteter in Tiefen der Zeit, Und deutungsvoller, und vernehmlicher uns Hinwandeln zwischen Himmel und Erd und unter den Völkern. Still endend in der Seele des Dichters. Daá schnellbetroffen sie, Unendlichem Bekannt seit langer Zeit, von Erinnerung Erbebt, und ihr, von heilgem Strahl entzèndet, Die Frucht in Liebe geboren, der Götter und Menschen Werk, Der Gesang, damit er beiden zeuge, glèckt. So fiel, wie Dichter sagen, da sie sichtbar Den Gott zu sehen begehrte, sein Blitz auf Semeles Haus, Und die göttlichgetroffene gebar Die Frucht des Gewitters, den heiligen Bacchus. Und dahler trinken himmlisches Feuer jetzt Die Erdensöhne ohne Gefahr. Doch uns gebèhrt es, unter Gottes Gewittern, Ihr Dichter! mit entblöátem Haupte zu stehen, Des Vaters Strahl, ihn selbst, mit eigner Hand Zu fassen und dem Volk ins Lied Gehèllt die himmlische Gabe zu reichen. Denn sind nur reinen Herzens, Wie Kinder, wir, sind schuldlos unsere Hnde, Des Vaters Strahl, der reine, versengt es nicht Und tieferschèttert, die Leiden des Strkeren Mitleidend, bleit in den hochherstèrzenden Stèrmen Des Gottes, wenn er nahet, das Herz doch fest. |
|
|